For Biblical cross-references for all Sections: click here.
p1: Nebadon etymology by Chris Halvorson: “the first (a) nebular (neb-) upland (don) (The local universe level is the local upland relative to the lowlands where mortals begin their ascension careers in the Milky Way spiral nebula.).” “don < O.E., dun = n., down = upland”
Urantia etymology by Chris Halvorson: “specific: Urantia = (y)our heavenly place (i.e., in the cosmos)” “-tia = noun-forming suffix < -t- of L. past participle stem + -ia (cf., -tion and -ion)” “U.B.: “-tia” is indicative of impersonal, while “-ia” is more personal”
p2: Havona etymology by Chris Halvorson: “the “new heaven” (Rev:21.1).” “-a = L. noun suffix (first declension, nominative) = U.B., general noun suffix, used to indicate the additional specific meanings of the coined name”
Grandfanda etymology by Chris Halvorson: “the ancestor (grand-) [of all who] seek (fand) [the Father].”
Section 1: The First Bestowal
p2: Uversa etymology by Chris Halvorson: “the hub of the superuniverse that is the seventh expression of triune pattern (“U” is the 21st letter of the alphabet, and 21 equals 7 times 3. Hence, the headquarters worlds of the other superuniverses are Cversa, Fversa, Iversa, Lversa, Oversa, and Rversa. The “U” notation is also used in “Umajor the fifth” and “Uminor the third”.)” “versa = L., focus, hub (see endnote entitled “Versa”)”
masculine: metrical sequence of words (He wrote a verse.); also, versus (plaintiff versus defendant); feminine: poetical character (She wrote in verse.); also, vice versa (vice = in the place of another + versa = focus, hub)
“Versa is the nondirectional aspect of “a turning”, that is, the hub; while versus is the directional aspect, the rotation.”
p3: Melchizedek etymology by Chris Halvorson: “Heb., the king (malki) of righteousness (tsedheq) = U.B., the primary righteous expression (of a local universe descending Son)”
Section 2:The Second Bestowal
p1: Lanonandek etymology by Chris Halvorson: “the no-longer (lan) one (an) – like (on) expression (-dek), referring to the diverse and nonunity nature of Lanonandeks, in descending comparison to Vorondadeks” “-dek < Heb., -dheq = noun-forming suffix (cf., -ness)”
Section 3: The Third Bestowal
Section 4: The Fourth Bestowal
Section 5: The Fifth Bestowal
p1: Orvonton etymology by Chris Halvorson: “the out-dwelling town (The superuniverse domain is the dwelling place for ascending mortals that is outside of the local universe domain, and the seventh Paradise satellite of the Infinite Spirit is the hometown for “the reunions of the struggles and triumphs of the ascendant career” [17:1.9].).” “ton < O.E., tun = town” “or- = O.E., out” “von < M.E., wone = dwelling, dwelling place, domain”
Section 6: The Sixth Bestowal
p1: Morontia etymology: In general (m) material substance (mor) is like (on) this thing (-tia).
By Chris Halvorson: “that which is (-tia) akin to (on) matter (mor)”
Note also: mor–Danish origin 1930’s, refering to humus formed under acidic conditions.
p5: Father’s business See 148:3, The Father’s Business.
Section 7: The Seventh and Final Bestowal
p4: Caligastia etymology: The one whose (capital “C,” specific) darkness (calig-) entirely (as) turns him into a non-person (-tia, normally used for impersonal names, instead of –ia, which would normally be used for a personal name). From Latin caliginosus “misty,” from caliginem (nom. caligo) “mistiness, darkness, fog, gloom.”Caligula was a Roman Emperor who succeeded Tiberius and whose uncontrolled passions resulted in manifest insanity; noted for his cruelty and tyranny; was assassinated.
By Chris Halvorson: “the one who is (-tia) entirely (as) darkenss (calig-) and no longer personal.”
p6: 1955 version reads, “These men of God visited the newborn child in the manger.” Revision reads, “These men of God visited the newborn child.” SRTC rejection explanation: “This change was made because the original seems to be inconsistent with the narrative of Jesus’ birth in 122:8, which states that three wise men from the east visited Jesus when he was almost three weeks old—about the time the family left the inn and over two weeks after they had moved out of the stable. Regardless of any explanation which might be offered in support of the original (such as the use of a small portable manger), the change cannot be justified on typographical grounds.”
Section 8: Michael’s Postbestowal Status
p8: . . . Jesus has promised sometime to return . . .: The one-word form is correct as the reference is to an indefinite point in time rather than to an indefinite period of time.
p7: Aside from John the Revelator (used twice: 45:4.1 and 47:10.2), there are two other usages of revelator—here and at 112:5.11, in connection to those involved with the preparation of this epochal revelation. Book of Revelations appears twice in the same paragraph: 139:4.14. Revelators is used at 23:2.9,24 in describing revelators of truth, a role performed by Mighty Messengers, and at 101:4.2, where the direct knowledge of the revelators in preparing these Papers is contrasted with the inspired revelations (presumably John’s, at least).
p8: World of the Cross appears four times. Note that no two instances have the same punctuation. Apparently, this issue never came to the attention of the Standard Reference Text Committee: (20:6.6) as “the world of the cross.” (57:8.6) as the “world of the cross.” (119:8.8) bestowal, the World of the Cross. (188:4.1) as the “World of the Cross.”